Совместный перевод Twitter на другие языки

Сегодня решила уделить немного времени изучению Twitter, общению, ответам на фолловинг других твиттерян. Есть заслуживающие внимания сообщения, попадаются и конкретные спам-сообщения. В будущем обязательно займусь просмотром своих  списков Following и Followers.

Мое внимание привлек один tweet, сообщающий о том, что на блоге Твиттера с 14 февраля запустили программу совместного перевода Twitter на другие языки. Пользователям, не знающим английский язык, зарегистрировавшимся на твиттере  понять настройки и алгоритм общения  трудно. В сети на сегодняшний день большое количество статей-руководств, даже есть бесплатные электронные книги. Но, родной язык приятнее видеть на экране монитора.

И вот, команда твиттеровцев написала на своем блоге о начале совместного перевода с непосредственным участием пользователей. То есть, я или вы, в зависимости от знаний английского языка , можете внести свой вклад в перевод Twitter на русский язык. Ранее я описала процесс регистрации автоответчика для  Twitter

Вначале переходим на  страницу перевода и нажимаем центральную кнопку для авторизации.

twitter1_cr

Затем, нажимаем на знакомую нам кнопку Allow

twitter2_cr

Перед началом процесса перевода вас попросят прочесть несколько правил и согласиться с ними. Правил всего четыре. Они гласят, что никакие личные данные разглашаться не будут, система перевода не предусматривает оплату пользователям за их работу, все переводы, переданные пользователем Twitter передаются безвозмездно (дарятся), и сервис имеет право использовать их на улучшение функционала.

twitter3_cr

В выпадающем списке выбираем нужный язык. Я выбрала русский – он мой родной язык, и жмем Continue

twitter4_cr

Вы попадете на страницу, где предлагается принять участие в переводе Твиттера для мобильных приложений, web-сайта, справочный раздел, перевод для Андроид и Ipod. Походите и рассмотрите все самостоятельно, подробного описания я делать не буду. В свою очередь, я выбрала вариант Twitter.com, и перешла на страницу, где слева указаны варианты слов на английском, а справа предлагается выбрать один из вариантов на русском.  Достаточно отметить свой вариант, который вы считаете наиболее подходящим, он обозначится зеленой полосой. Сохраняем выбор нажав на кнопку Save Translation.

twitter5_cr

При подведении мышки к названию раздела, процентный перевод окрасится  в красный, желтый или зеленый цвета, сообщающие о степени предоставленных переводов.

twitter6_cr

twitter7_cr

twitter8_cr

Зайдите в ваш аккаунт и посмотрите статистику. Такую помощь в переводе может оказать любой желающий. Активные участники лидируют в рейтинге.

twitter9_cr

twitter10_cr

Совместный перевод Twitter на другие языки: 7 комментариев

  1. Как раз начинаю осваивать Твиттер. Спасибо за полезную статью! 🙂

  2. Очень интересная статья, у меня бывают сложности с переводом, но здесь вроде все понятно становится 🙂

  3. Верно, трудности с переводом у многих.А идея совместного перевода наиболее приблизит текст к пользователям.

  4. Идея довольно интересная. Я поначалу делал на листе бумаги «шаблон» и переводил кнопки, теперь привык)
    Не давно только нашел как отправлять личные сообщения))

    Спасиб за статью.

  5. Зато таким ручным переводом быстрее запоминаешь и понимаешь что к чему. А заодно и английский можно лучше выучить :)Здорово!

  6. Ну не знаю ))) С Английским что-то я не дружу))

    На такая вот привычка или «способ» ещё лет 6 назад появилась, у меня даже были альбомы для рисования в которых я переводил различные программы)) Правда криво получалось, в тетрадке в клеточку всё гораздо красивее))

Обсуждение закрыто.